Ne bom obupala, ne bom se predala, dokler ne pridem do konca, in potlej naprej.
Não vou desistir Não, não me vou entregar Até chegar ao fim E então recomeçar
Kako pridem do University in 10. ulice?
O quê? Qual é o caminho para University e 10th?
Najbolje, da čim hitreje pridem do železnice.
O melhor a fazer é ir já para a linha férrea.
Kakor, da hodim čez dolg hodnik, le da so tukaj ogledala, delčki ogledal ko pridem do konca hodnika, ni tam ničesar razen teme.
É como se eu estivesse a percorrer um longo corredor que dantes era espelhado. Ainda lá estão fragmentos do espelho, e quando eu chego ao fim do corredor apenas há trevas.
Policist, kako pridem do glavne postaje?
Guarda, como eu chego na Grand Central?
Kako pridem do vlaka za New Orleans?
Como apanho o comboio para Nova Orleães?
Pridem do vas, ko končam z g.Nordbergom.
Vou já ter consigo, quando tiver terminado com o Sr. Nordberg.
Ker potrebujem par hitrih nog in močan hrbet, da pridem do njega.
Preciso de umas pernas ágeis e de umas costas fortes para irem atrás dele. - Só há um problema.
Lahko pridem do podatkov, vendar jih ne razumem.
Eu posso pegar as informações, mas não consigo entender o que dizem.
Če se lahko spomnim kako naj pridem do hiše.
Se é que eu me lembro de como voltar.
Ko pridem do vrha, sem čisto izčrpan.
Quando chego ao cimo... é mesmo patético.
Vem, kako lahko pridem do nje.
Sei como chegar até ela. - O quê?
Prikrij, kaj sem, in s tvojo pomočjo naj pridem do preobleke, ki bi podala se namenu mojemu.
Ocultai o que eu sou e ajudai-me, pois tal disfarce alegremente tomará a forma do meu desígnio.
Danes grem v zidove, da vidim, če lahko pridem do strehe.
Vou pelas paredes esta noite, para ver se consigo alcançar o telhado.
Poglej, dobra novica je, da lahko pridem do strehe.
Repara, as boas notícias são que consigo chegar ao telhado.
Načrtno delam na tem, da pridem do njenega dobavitelja.
Estou sempre a tentar chegar ao fornecedor dela.
Kaj delate in kako pridem do tega?
O que faz e como é que o faz?
Kako pridem do trgovine z darili?
Qual é o caminho para a loja do museu?
In kako naj pridem do denarja?
Como é suposto arranjar isso tudo?
Počakaj, da pridem do glavnega dela.
Deixa-me te contar a parte boa.
300 km žice, da pridem do tam, kjer so danes.
Um grande esforço feito para os colocar onde hoje se encontram.
Pokličem te, ko pridem do govorilnice.
Eu ligo quando achar um telefone, ok?
Kje je bar in kako pridem do njega?
Onde é o bar? Como chego lá?
Povej mi, kako naj pridem do Hagana.
Preciso que me digas como chegar até ao Hagan.
Če bi imeli rentgen, bi lahko ugotovila kaj se dogaja v njem, vendar dokler ne pridem do stroja, ki dela, ni možnosti, da to ugotovim.
Se tivéssemos um Raio-X, eu podia descobrir o que há dentro dele, mas até que eu consiga um que trabalhe, não há hipóteses de saber.
Monroe me je prosil, da pridem do vas.
O Monroe pediu-me para vir falar consigo.
In vedno pridem do dejstva, da do metka v moji rami, ne bi prišlo, če ti tega, ne bi odobril.
Não deixei de pensar, de que o tiro no meu ombro, nunca ia acontecer sem o teu aval.
Če ne pridem do njih pred sončnim zahodom, zgubimo povezavo do njihove magije.
Se não chegarmos a elas antes do pôr do sol, vamos perder a ligação à magia delas.
Mi lahko poveste, kako pridem do poslovne četrti?
Podes dizer-me, por favor, como se chega até às lojas?
Nisem vedel, kako naj pridem do tebe.
Não sabia como te puder avisar.
Poskušam prebiti požarni zid, zato potrebujem nekaj, da pridem do šifre satelita.
Sim, estou tentando burlar um firewall de segurança e preciso de algo que me ajude a usar uma chave hexagonal.
Če bi se srečala v višji stavbi, bi imel čas, da pridem do tega.
Se tivesse sido num edifício mais alto, teria tido tempo para falar disso também.
Ko pridem do konca, previjem in spet poslušam.
E quando chego ao fim, rebobino para as ouvir outra vez.
Malo teže pridem do sape, odkar sem noseča.
Mas é mais difícil recuperar o fôlego, agora que estou grávida.
Povejte mi, kje je fant in kako pridem do pravljičnega kraljestva, pa vas morda pustim živeti.
Diz-me onde está o rapaz e como chegar ao Reino das Fadas, e deixo-te viver.
Kako naj potem pridem do sorbeta?
Então, como é que chego ao recheio?
Kako pa naj jaz pridem do letališča?
De que outra forma é suposto eu chegar ao aeroporto?
Kolikokrat se moram polizati, da pridem do svojega centra.
Imagino quantas lambidelas levava para chegar ao centro de mim.
Kako pridem do pijače v tej luknji?
Como é que posso beber alguma coisa nesta coisa?
Če ne pridem do finala, bo tam Ty, on pa bo naredil vse, da zmaga.
Se não sou eu na final, então, será o Ty. E ele fará qualquer coisa para ganhar.
Saj bi se, ampak mislim, da bi ti prišlo, preden pridem do hlačk.
Eu tirava, querido, mas quando chegasse à parte das cuecas já tu estarias despachado.
Toda pluti moram ob tvoji obali, da pridem do njega.
Mas tenho de navegar pela tua costa para lá chegar.
Kaj naj storim, ko pridem do avtomobila?
O que devo fazer ao chegar ao meu carro?
Q: Kako lahko pridem do vašega podjetja?
Q: Como posso obter a sua empresa?
In včasih pridem do konca pesmi in pogledam nazaj in si rečem: "Oh, to je torej to, " in včasih pridem na konec pesmi in ne rešim ničesar, ampak vsaj novo pesem imam.
E, por vezes, chego ao fim do poema olho para trás e digo: "Oh, então era isto." Outras vezes, chego ao fim do poema e não resolvi nada, mas, pelo menos, consegui sacar um novo poema.
Lahko pridem do njega? Koga bi srečal?
Poderia eu ir para lá? Quem é que eu conheceria?
7.6658720970154s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?